A's大象的森林綠搬家了,歡迎至新站收看本文,與最新文章
 By Marc Stein  ESPN.com
June 1, 2006, 7:29 PM ET

分開在哪些方面上是有幫助的
?

Nash
在上週承認他的離開使得Dirk"out of a comfort zone",並且迫使他將他的進攻方式多樣化。Dirk不能再依賴可靠的pick-and-pop戰術去取得投籃的空檔。
小牛目前仍沒有後衞可以持續地幫他製造投籃空檔。在第二輪面對馬刺的比賽,Dirk在高位投籃時總是被身材較矮小的防守球員如影隨形的跟著,但球總是不會傳到他手中,即使他要球。Devin HarrisJason Terry可以完成一些球賽裡棘手的基本因素-像是經常在弧頂面對強而有利的馬刺隊,或者下降對方的跳投命中率-但他們對於簡單的傳球有一些困難。似乎兩人都不是可信賴的球賽掌控者。
但是現在Dirk填滿這個空間,他已儼然成為達拉斯最重要的球賽掌控者。他在兩人分離的第二年打出許多場精采的球賽,在去年季後賽六場比賽輸給太陽後,他回到德國的家中自我反省度過了一個暑假,再度展開球季後,他在比賽中打出更精緻的低位進攻方式,而且對於球的掌控令人更加信任。

在沒有
Nash的第一年季後賽,體型小速度快的防守者一致公認使Dirk感到困惑。而現在他使他們不敢貼身防守由於他極佳的傳球視野,或是當他被包夾(double-team)時付出額外的防守注意力,因為Dirk會乾脆地將球傳出。
以上所說並非全部。 Avery JohnsonDon Nelson(小牛前任教練)要求的更多,Dirk可以獲得籃板優勢,並且在禁區作戰,他不再被認為是球隊防守上的不利條件,同時他越來越少的三分線外出手-那些使他成為這項運動中可見的具有良好投射能力的七呎長人。
在此同時Nash必定無法連續兩年獲得MVP,當他還在達拉斯為Dirk組織攻擊的時候(也許是替每個人)。離開達拉斯也使得他的名聲更上一層樓。除了Nash只有魔術強森跟喬丹兩位後衛連續兩年獲得年度MVP的殊榮。
然而對於Nash來說,與他並排於廚房簡單櫃子裡的那些戰利品比較起來,更有價值的是離開小牛後所擦出的火花。
在太陽提出六年六千萬時,小牛老闆Mark Cuban勉強地提出四年三千六百萬。並且覺得他快要30歲了體能會逐漸老化。
"
Nash的心中"Nash的兄弟Martin,一個職業足球員並長時間是加拿大國家隊的一員說"他又再次像隻鬥敗的狗"
這件事提醒Nash去做更多的訓練,在達拉斯跟Dirk所做的一些訓練之後。他每天五小時每週五天的訓練,在04年的夏天跟溫哥華的物理治療師Rick Celebrini,一位Martin的足球前隊友,最終獲得成效。
Celebrini
的計畫使得Nash的身體被重新定義,太陽隊的Jerry Colangelo 形容他"成為了一個完全不同的身體狀態",與96年被太陽選進時比較起來。
結果如何?Nash不知怎麼了在他32歲時,卻比20多歲時更加具有運動員的體能。結合老將的智慧,在防守的接觸上有了新的限制,以及教練在專為Nash打造的系統戰上,給予他完全的自由,使得一名球員重生了。(即使Stoudemire健康出賽也不影響整個情況,Nashpick-and-roll所製造出的破壞性,更是在任何得分後衛身上從未見到的)
"
我只覺得他越老打的越棒" D'Antoni(太陽總教練)
可是他也是一名越來越好的領導者,就像隨著他的年紀所使你期待的。
"
他們是兩位偉大的球員"D'Antoni:"我所看到的一件事情是:他們會承擔更多的責任當他們分散之後,這也可以幫助他們其中任何人,特別是Dirk"
"
但是你知道發生什麼事嗎?他們在任何系統戰裡面都可以打的很好。他們也許是聯盟最佳五名球員中的其中兩位"
分離在哪些方面傷害了他們?
只要一隊並沒有取得對抗上的壓倒性優勢-只要兩個人職業生涯至少能都有一枚冠軍戒指,那也許就不用有太多的遺憾了。
然而...
如果只有一個人贏得冠軍戒呢?或者兩人都沒有戒指呢?
如同其他例子一樣:他們在分開之後將潛力發揮出來,但同樣地他們一定會想要知道,如果他們還在同隊會發生什麼事。
"
我們都盡力做到最好,自從相互離開之後"Dirk"但是有一點我們很確定,我們都認為我們能一起在達拉斯結束我們的職業生涯"(這種交情真令人感動..我也真的好希望看到你們一起在達拉斯退休! 真的!!!)
Nash
"一直以來我相信Dirk跟我有一個機會去贏得總冠軍。所以當初我離開小牛隊時顯得相當失望,甚至有一點哀傷:我們不能在我們到達生涯高峰的時候,仍是隊友"
(to be continued...)

umin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A's大象的森林綠搬家了,歡迎至新站收看本文,與最新文章
 By Marc Stein  ESPN.com
June 1, 2006, 7:29 PM ET
Dallas-他們倆人已經分別在決賽中取得兩勝了。他們也知道,要在球場上打敗你最好的朋友去取得勝利是件艱難的事情,而且不僅僅只有兩三場比賽的交手。
事實上,這個情形會一直發生下去。
球隊(小牛)在Nash離開後?Dirk讓球隊很接近冠軍,與Nash還在的時候比較起來。
Nash會重新加入球隊(小牛)嗎?他讓太陽隊在Amare Stoudemire因傷缺陣下,有威脅性地完成了一趟神話故事之旅,帶領太陽打進西區決賽,而下個球季 Amare就要回來了。
換言之...小牛對上太陽可能單純地變成Dirk跟Nash的對決。至少在明天春天還會看到他們的對決,球季賽、季後賽第一輪甚至之後的碰頭。
誰知道他們將必須經歷這種情形多少次?    Dirk說"我們都了解這種情形在短期內不會有所改變"
[以下是一些Q&A關於他們連續兩年在季後賽遭遇到,他們的比賽與交情發展的情形:]
在這個系列賽中,他們相互影響的程度?
他們兩人的交手不屬於重量級的放對,而且他們不能互相影響(友情影響場上表現),由於他們雙方教練與隊友都反對這件事發生。他們在球場上不該再過度友好,更大的限制是在季後賽進行時並沒有太多時間,幾乎都花在旅途上了(球隊移動)。但這次像是他們去年在第二輪之後的再度會合,去年他們幾乎每晚都一起吃飯。
在此系列賽的前夕,Dirk跟Nash跟多年來指導Dirk的教練Holger Geschwindner,以及他們兩人彼此的好友Nick Creme一同吃晚餐,Dirk受到餐廳資助者熱烈的歡迎,由於他帶領達拉斯在如同史詩般的七場比賽中擊敗馬刺。
前隊友(Dirk)同樣地在小牛太陽第四戰的前夕,住在Nash在鳳凰城的住所,讓他看看Nash十九個月大的雙胞胎女兒Lola跟Bella。Nash的太太Alejandra為了讓孩子的雷達能增測到這位從達拉斯過來的七呎巨人,在電視上晃過Dirk的影像時,她就有先指給她們看。
她在孩子們叫Dirk"Tio Loco",意思是"Crazy Uncle"。
Nash跟Dirk說他們通常在這種聚會多是講些開心的事,而非提到有關籃球。儘管Nash不能抗拒跟他的好友在第一戰前吃飯的時候,指出些什麼(他們還是不提公事^^)。
"我們其中之一"Nash說"可以打進總冠軍決賽"
"真是令人吃驚呀!"
他們倆人都很難相信,本季會如此美好。他們同樣都是在98年經過交易來到小牛隊,這也將會是第一個不是由湖人或是馬刺代表西區進入NBA Finals的六月。
為什麼每場比賽看起來都是他們在相互防守?
兩隊都經常採用pick-and-roll戰術,有時會迫使Dirk出到三分線外防守,為了讓Nash的投籃受到影響,或讓Nash試著防守在罰球線附近(或更接近籃下)要背對單打他的Dirk。
雖然,那真的不是件新鮮事。在他們是隊友的時候,他們每週都進行多次一對一(one-on-one)的比賽,當作共同例行公事的一部分-在他們早上的練習後,還會於晚上回到體育館進行額外的投籃練習。
"我們投球的時間比打一對一的時間多很多,但是我們有各種不同的比賽"Dirk說"在弧頂一對一,在籃下一對一,[Running H-O-R-S-E]"
那何時會結束目前兩人相互間的對抗?
"我認為要回到Landry Center"Dirk這樣說,並回想起達拉斯在2001年將AAC當作主場前所使用的練習場地。"我們在那天投籃投了好幾個小時,那真的有些不可思議在進行西區決賽的這段期間"
至於誰在相互防守後在比賽中取得優勢...
"我們都知道彼此的步伐相當不錯,但同樣聯盟中的其他人也是"Dirk說"我很了解他要做什麼,他同樣也是"無論何時你看到我們的相互進攻防守,其實都是mismatch"
                                                                                                                                     
(to be continued..)

umin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Mavericks guard picks his spots, scores seven points in fourth quarter
01:27 AM CDT on Saturday, May 27, 2006 
By CALVIN WATKINS / The Dallas Morning News


有時候並非有得了
30分以及送出15次助攻的事情發生。對於小牛隊後衛Jason Terry來說,那已經是他的極限了。Terry喜歡像鳳凰城太陽隊那般的打球方式---快。

但有的時候他必須將他的比賽節奏慢下來,就像他在周五
Game2所做的,最終球隊在自己的主場American Airlines Center(AAC)取得勝利。

Terry
獲得18分並送出4次助攻,而且他在第四節攻下的七分,對於小牛以較矮的陣容對抗速度快的太陽時,顯得相當重要。

對我來說,那有關侵略性地抑制以及隨時隨地的攻擊”Terry:”但是在此系列賽,我必須由太陽隊的play為基準去有所表現,我的打法有點跟他們一樣

在這個比數接近比賽的第四節,
Terry產生了他的作用。他完成了一個16呎的跳投使得達拉斯在還剩824秒時取得84-82的領先。在太陽由Tim Thomas的上籃使比數平手後,Terr製造對手的犯規並兩罰具中再度使小牛取回兩分領先。

Terry
在終場前647秒的16呎跳投讓達拉斯領先四分。而504秒的罰球使得小牛領先六分,同時也是Terry這場比賽得到的最後一分。

對於球隊而言,最重要的事並非總是得了多少分,有時總是需要有人必須去做些不同的事情,來幫助我們往前進小牛前鋒Jerry Stackhouse:”Jet(Terry的綽號)為我們完成了一些play,而他也完成了我們需要他去做的一些細微工作。並且他完成了一些重要的投籃協助我們打破僵局

Terry
已經在季後賽突破了一些比分接近的比賽。他在對上馬刺的第四戰的比賽中得了32分,2512中帶領小牛最後在延長賽獲勝。他在第五戰攻下15分;但由於戳擊Finley的鼠蹊部,第六戰遭到禁賽。

在關鍵的第七戰,
Terry209中,攻下27分。

Terry
在對上太陽的第一戰一共攻下15分,但與太陽具有速度的後衛們同場競技,要如何擋下他們具有些許的難度。星期五的夜晚,一個較小的陣型讓小牛在自己的場地將太陽的攻勢控制下來。

隨著小牛客場之旅的啟程,他們期待
Terry能有更多的控制力。 

他尚未將他三分球的破壞力展現出來”Stackhouse:”也許在客場之旅,他能好好發揮,帶領球隊取得勝利”  

*[疑問的詞句] 
pick my spots, fools gold, on the break

umin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12:50 AM CDT on Thursday, May 25, 2006  /達拉斯晨報
From Staff Reports

       比賽之後,小牛的老闆Mark Cuban在教練辦公室觀看輸給太陽隊最後幾分鐘的帶子,他從影片所看到的可能不會讓他高興。影片中顯示在Boris Diaw在投進致勝投籃前,便先拖曳他的腳步(有走步嫌疑)。而且當球投進之後看來比賽時間還剩下0.08秒,clock持續跑最後在0.05秒停下。Cuban關注的另一個play為:終場前55秒,判Devin Harris將Steve Nash的手臂推開的那次進攻犯規。    by Calvin Watkins 

Nash hears a few boos from the fans 
by David Moore
                            
      鳳凰城後衛Steve Nash被多次問到週三的Game1被給予噓聲的可能性。
      Nash在比賽前說"如果Mike Finley都被噓了,那我也在等待球迷給的噓聲""這個地方對我來說十分特別,我再佌度過了六年球季,多次的進出這個球場,我熱愛在此地生活並且熱愛這邊的球迷們
     因此如果群眾們給他如同對馬刺Game6給予Finley的對待,他將會有什麼感受?
     "我能做些什麼嗎?"Nash問"我不能控制他們,我將會隨著搖動我的身體"而噓聲也沒有像Finley所獲得的那般大聲,但是Nash需要使一些噓聲從背後離開。
Dampier starts again; Diop rides the bench
 by Chuck Carlton

     Erick Dampier連續第二'場比賽擔任小牛隊的先發中鋒,在13分鐘的出賽共攻得6分。
     但是在第七戰的英雄之ㄧ-延長賽跟Duncan對抗下有好表現的DeSagana Diop卻沒有出賽。
     可能在鼻梁斷掉的影響下迫使他必須戴上面罩。更有可能的是為了鳳凰城的快打炫風在陣容上所做出的讓步。
Nash: Win over Spurs a huge accomplishment 
by David Moore 
      Nash曾是那個無法通過聖安東尼奧考驗的小牛隊之中的重要一員。讓他很讚賞的如今的小牛隊在第二輪做到了。
      Nash說"這對於小牛隊來說是個重大的勝利!!
    ""聖安東尼奧一直以來都是西區各隊的壓力,特別對於小牛隊來說"
Calf injury sends Suns' Bell out of game  
by Chuck Carlton
      強烈的疼痛感使得Raja Bell一開始以為他被看台上扔出的東西丟到了。
      還剩5分27秒時,這個鳳凰城後衛-前小牛球員的他受到了calf injury(#1) 。之後他離開並沒有再回來,而能不能打周五的第二戰目前仍是未知。
     "現在真是痛死了"Bell說:"我從未經歷過像這樣的事情"
Briefly ... 
      小牛隊至今尚未在西區冠軍賽中於自己的主場(AAC美國航空中心)獲勝,目前是零勝四敗。這兩隊在正規季賽以及季後賽的近15場交手有14場都獲得100以上的得分。此戰當中小牛以48-38的籃板數優於太陽,使得小牛在今年季後賽的前12場比賽都取得了籃板上的優勢,這同樣也諦造了NBA的紀錄。
#1: 急性的筋受傷
irk:使..苦惱

umin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Fill-in center has huge overtime after other big men foul out
By CALVIN WATKINS / The Dallas Morning News 
02:15 AM CDT on Tuesday, May 23, 2006

    聖安東尼奧-- 對小牛的中鋒DeSagana Diop而言那是個漫長的夜晚。當星期一的第七戰由Erick Dampier先發,而他必須待在板凳上,他的自尊心受到傷害。 然而,當Diop進入比賽時,教練Avery Johnson以及老將Darrell Armstrong對他叫著,要他不要浪費過多的精力。
     Dampier與Keith Van Horn相繼犯滿離場之後,Diop在延長賽防守Tim Duncan的第一個play,鼻樑斷了。Diop忍受下來,並且在延長賽中完成了幾個關鍵的play,使小牛以119比111在馬刺主場 AT&T Canter 擊敗馬刺隊。

(Photo by Ronald Martinez/Getty Images) 

     Diop說:"我的鼻子斷了,不過能獲得勝利真是太好了"。整場比賽他共上場10分鐘,7分4籃板2阻攻。
     小將軍在一部份的正規季賽與季後賽讓Diop先發。但在這個時候AJ讓他坐在板凳區,當作Dampier的替補人選,然而在Diop之前啟用的大個子替補球員是Van Horn。 
    "第一節對我來說似乎相當長"Diop說:"我猜也許是因為我在第一節之後才離開這裡(板凳區),我都感覺是下半場了"
     第二節Diop完成了一次投籃也帶領小牛與馬刺的比數成為60-41。之後他蓋了Duncan一次火鍋又搶到了兩次進攻籃板。
  
      Armstrong幫助Diop做好上場的準備。"我告訴他把情緒收起來"Armstrong說"當他離開板凳區時他看來一團糟,我們告訴他要做他自己,並且我們需要他的精力"
     Diop上半場打了四分鐘獲得4分,1阻攻,2籃板。在正規的時間結束前,Diop碰觸到了Duncan的手臂,使得Duncan無法完成投籃,Dirk Nowitzki 也像防守終場前的buzzer般努力著。
      延長賽時Diop被Duncan的手肘打到臉上使得鼻樑斷了,但是Diop看來沒有受到影響。他封蓋了Duncan的投籃,並完成了一記由Jason Terry妙傳的雙手扣籃,使得小牛隊取得兩分超前。Diop也抓到了這場比賽最重要的一個籃板球,在shock clockc還剩一秒時,Terry在三分線外的倉促出手。在他搶得這個進攻籃板後被犯規,他兩罰中一,而此時小牛以115-110領先。
      
      在這個晚上結束後,Diop在Duncan面前所表現的不僅僅顯現在box上,置物間的球員們也都記住了。在延長賽中Duncan七投一中,而Diop以3分,2籃板,1火鍋,和1個斷掉的鼻子作收。
      AJ說:"關鍵時刻時,Diop來了! "

umin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A's大象的森林綠搬家了,歡迎至新站收看本文,與最新文章
 不翻怎知身體好?不滾怎知夢想美?
這句電影的宣傳口號,加速了我觀看"翻滾吧!男孩"這部國產紀錄片的渴望,一切都很恰巧,在上週母親節與家人相聚的同時,從報紙上看到這部電影即將在日本戲院上映的好消息。
導演的拍攝動機是從兄弟之情來的:小時候哥哥去哪邊,我就跟到哪。此劇的靈魂人物是七名宜蘭縣公正國小體操隊的小朋友與他們的教練:林育信。長大後:哥哥當上了教練,我也跟著將他與小朋友的互動,紀錄下來。
一開始介紹各個小朋友個性時,剛好拍到了他們"熱身"的部分,喔!那個壓筋看來有夠痛的啦,小朋友們真是勇敢!也許只有在骨骼尚未成長完全前,趕緊作增加柔軟度的訓練才有用吧。體操隊成員中多數是小二的孩子,只有一個兄弟檔的迪迪只有大班而已,男孩中裡有害羞的,愛哭的,也有活潑好動的。
導演在拍攝的過程中,常常問小朋友們,喜不喜歡練體操?教練兇不兇?小朋友的童言童語與那不怕苦痛,以小小身軀努力練習的模樣,真是可愛。不禁讓人會心一笑,好像自己又置身在以往那個無憂無慮的年代了。看完此片後心情整個愉快起來,Good!
體操,不是國內多數人會接觸或是從事的運動項目,在某些方面看來是相當弱勢的。小朋友放學後大多希望能愉快地去玩耍,誰會願意留著進行訓練呢?而林教練說著他的過往時,也道出體育選手常會遇到的情形,到了求學的另一個階段後,可能變得愛玩(小時候曾得到獎牌或有出色成績者更甚),訓練也跟著荒廢;能使多少孩子"處於軌道上"也是教練們所需用心之處。教練教小選手們,在比賽前跟評審老師們的敬禮致意,一句簡短的話,不也是體育的本質嗎?
最後小選手們在當年(92學年度?)的比賽,獲得團體金牌,個人部份也獲得了許多獎牌:)
以往得以在國外上映的電影常常都是在主要撥放藝術電影的劇院,"翻滾吧!男孩"這次是在日本放映一般商業片的戲院作連映,可見此片已受到不小的矚目了,恭喜他們一下。除了紀錄片之外,國片也希望能繼續加油~
主題曲-"陽光"的歌詞是這樣訴說著的:

umin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  在系統剛灌好後一開始瀏覽網頁時,常常會出現訊息問你要不要採用"自動完成"。採用自動完成會記錄輸入過的一些資訊,例如:在鍵入網址或在搜尋引擎要輸入搜尋內容時,按方向鍵"下",可秀出以前的一些記錄。但同樣地,這些資訊有時會讓人感到困擾(對於公共電腦的使用者而言)。
清除自動完成所記錄的表單資訊 方式如下:
執行IE-工具-網際網路選項-內容-自動完成-"清除表單"       

取消自動完成的方式如下:(針對表單與網址)
執行IE-工具-網際網路選項-內容-自動完成- 在"使用自動完成"的部分,可取消表單跟網址方格前的勾勾。
(若也不想保留輸入過的使用者名稱與密碼 可選擇"清除密碼"跟取消"表單上使用者名稱與密碼"方格前的勾勾)

umin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[西瓜]
當我告訴妳我做的決定 妳指著我的頭罵我很任性
台北那地方有什麼好滴 親愛的媽媽 別擔心
我知道妳都是為我好 可是真的我已經長大了 
該是學著獨立的時候 親愛的媽媽 請別太擔心
當我告訴妳我做的決定 很高興我有說出夢的決定
太熱的地方算是不錯滴 親愛的媽媽 Don't Worry
Come On,be happy
[喬克]
從沒有對妳說過那句話 我知道妳辛苦撐住這個家
在半夜常常偷偷的哭泣 親愛的媽媽 白了頭髮
但是妳要知道我真的愛妳 雖然我固執走我想走的路
雖然我並沒有像我所說的 表現的那樣 但 妳要知道
我比世上任何人都愛妳
我比世上任何人都愛妳
我比世上任何人都愛妳
親愛的媽媽 我 愛 妳
[小春]
是妳懷胎十月給我生命 命中注定妳是我的媽咪
在這裡我要大聲告訴妳 親愛的媽媽 謝謝妳
當我飛向舞台的時候 妳要這樣背著老爸爸
但我好想對妳說出口 親愛的媽媽 我回家了啦
想幫妳分擔所有的問題 想馬上回家吃妳的咖哩
放心我會照顧好我自己 親愛的媽媽 妳 好 嗎?
好 想 妳
[嘎嘎]
雖然有時候會跟妳到老 然後又嫌妳給的太少張
跟我認真說話我卻裝忙 親愛的媽媽 是我錯啦
(合唱)
真的是我無知又輕狂 我會為我人生好好想
別太擔心我會很堅強 親愛的媽媽 我一定會好
Lalalalalalalalalalalala......
親愛的媽媽 妳最偉大
(喂!為什麼是你媽媽最偉大? 呃.....
對呀 這樣不公平! 好!大家的媽媽都很偉大...)
世上的媽媽 妳們最偉大!
--
這首歌很特別令人感動,像是已解散的綠野仙蹤 收錄在海洋中那首唱給家人聽的歌
只不過綠野仙蹤的Vocal是女聲 我也忘了綠野仙蹤那首歌名
不過同樣好聽就是了!

umin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Sep 21 Wed 2005 23:42
  • 搖滾

搖滾,不是強節奏才算是搖滾,抒情搖滾也能緩慢地深深打動你心。
只要作出自己問心無愧的作品 就是身為搖滾人要的
舒服也好 簡單也好
我這個外行人目前能說出的部分

"只要是好好努力做自己想要的音樂,都是個好的樂團.."
今年五六月搭立杰的車,往返參加莊畢業典禮的旅途中,我們聊到有關團
他以前&我那時 有同樣的想法,某個團脫離地下後曲風就變了
比較商業化 比較芭樂,或是某個團沒道理的受到大家歡迎。
但當他接觸音樂久了之後,發覺這條路不是想像中簡單
每件作品中都有作者想要傳遞的訊息
你可以不喜歡,但是無理批評是不需要的
在那之後,我學到很多
實際從事音樂的人都沒有那麼多挑剔
我們只是聽、只是看,
更要尊重音樂人、尊重音樂本身。

umin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看比賽攻守數據時,有些項目會令人不清楚是指什麼。找了一下ESPN上有關Glossary的說明,提供給同樣需要的人。當然每個網站統計的項目多少會有些不同,以下大部分是大家有提到的。
MLB Statistics Glossary
http://espn.go.com/mlb/statistics/glossary.html
打者部分
#P/PAPitches seen per plate appearance(每打席耗費對手投球數)2BDoubles(二壘安打)3BTriples(三壘安打)ABAt-bats(打數)AvgBatting average(平均打擊率,有些人使用"BA"這個詞)
H divided by AB
BBBases on balls(保送)BB/KWalks Per Strikeout(保送/三振比)BB/PAWalks Per Plate Appearance(每打席保送數)CSCaught stealing(盜壘失敗)FBFly balls hit, excluding home runs(擊出飛球數,含全壘打)GGames played(出賽數)G/FGround ball/fly ball ratio(滾地球/飛球比)
GB divided by FB
GIDPGrounded into double play(雙殺打數)HHits(安打數)HBPHit by pitch(觸身球保送)HRHome runs(全壘打)IBBIntentional bases on balls(故意四壞)IsoPIsolated Power(純粹長打率)
(Slugging Percentage - Batting Average)
LOBRunners left on base(殘壘數)OBPOn-base percentage(上壘率)
(H + BB + HBP) divided by (AB + BB + HBP + SF)
OPSOn-base percentage plus slugging percentage. See OBP, above, and Slg, below, for definitions(上壘率加長打率,可評估攻擊能力)OW%Offensive winning percentage. The theoretical winning percentage of a team comprising nine of the same players (e.g. nine Ken Griffey Jrs.).
1) Figure runs created per 27 outs [Note: Total outs = (AB - H + C + GIDP + SH + SF)]. 2) Divide by league average runs per game. 3) Square the result. 4) Divide that figure by 1 + itself
Qualified year-to-dateIn order to qualify for batting titles in averaged categories (Avg, Slg, OBP, OPS, RC, OW%, #P/PA, G/F), a player must average at least 3.1 plate appearances for every game his team has played. Sorting by qualified year-to-date excludes all players not currently on pace to reach that minimum(算各項數據需要每場比賽平均3.1打席,以qualified year-to-date排序可排除未達打席最小數者 )RRuns(得分)RBIRuns batted in(打點)RCRuns created
[(H + BB + HBP - CS - GIDP) times (Total bases + .26[BB - IBB + HBP] + .52[SH + SF + SB])] divided by (AB + BB + HBP + SH+ SF)
RC27Runs created per 27 outs (Estimates how many runs per game a team made up of nine of the same player would score)SBStolen bases(盜壘成功數)SecASecondary Average (A way to look at a player's extra bases gained, independent of Batting Average)
(TB - H + BB + SB - CS) / AB
SFSacrifice flies(高飛犧牲打)SHSacrifice hits(犧牲觸擊)SlgSlugging percentage(長打率,解釋成平均打數壘打數比較適當)
TB divided by AB
SOStrikeouts(被三振數)TBTotal bases(壘打數)
Hits + 2B + (3B times 2) + (HR times 3)
TPATotal plate appearances(打席數)
AB + BB + HBP + SF + SH + times reached on defensive interference
XBHExtra Base Hits(一壘打以外的壘打數)
2B + 3B + HR

umin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

All-Bizarre Injury Team--BY Ray Holloman  (02/03/07)
===========================================
出自ESPN Page2的這篇文章,說著一些大聯盟球員特別(令人意想不到,甚至我們看來十分爆笑)的受傷經驗,也仿照All-Star Team選出了"All-Bizarre Injury Team"

Manager: Roger Craig (Giants)
Cut his hand on a bra strap ... though we're guessing that's pain he played through
Catcher: Mickey Tettleton (Tigers)
Once missed action with athlete's foot ... caused by tying his shoes too tight. 
(
穿太緊的鞋子導致香港腳
)
First Base: Ryan Klesko (Braves)(2000年轉到教士)
Once overexerted himself and pulled a muscle ... while picking up his lunch tray. 
(
收拾午餐托盤扭傷肌肉)
Second Base: Bret Barberie (Marlins)
Missed a game after rubbing chili juice in his eye ... probably after getting stuck behind John Kruk in morning stretches. 
(
錯過一場比賽由於磨辣椒汁時噴到眼睛
)
Shortstop: Rey Quinones (Seattle)
Once was unavailable for pinch hitting duty, because he had already returned to the clubhouse ... to play Nintendo. 
Third Base: Wade Boggs (Red Sox)
Injured himself while pulling on his cowboy boots. 
Outfield: Kevin Mitchell (Mets/Giants)
The master of all bizarre injuries, he once injured himself while eating a cupcake. That, of course, was when he wasn't missing games because of vomiting -induced muscle strains, or strained eyelids.
(
吃杯狀糕餅後嘔吐,不想因此錯過比賽而導致肌肉僵硬
)
Outfield: Ken Griffey, Jr. (Mariners)(2000年轉至紅人)
Missed a game after suffering a pinched testicle from his protective cup ... which explains why the whole "pain in the butt" thing just isn't phasing Jr.
(
小葛瑞菲...護擋夾到睪丸
)
Outfield: Oddibe McDowell (Rangers)
Yet another sad story of a baseball toughman getting taken out by food, he sliced his hand at the Texas welcome home luncheon while attempting to butter his roll. 
(
在捲餅上塗奶油時切到手
)
Designated Hitter: Glenallen Hill (Blue Jays)
Went on the DL because of cuts suffered after smashing a glass table while dreaming he was being attacked by spiders ... anyway, that's his story, and he's sticking to it. 
(
想像受到蜘蛛攻擊,打破玻璃桌而進傷兵名單
)
Bench: Terry Harper (Braves)
Separated his shoulder while waving a teammate home and subsequently high-fiving him.
(
到隊友家與他揮手致意,急掌後,肩膀分離
)
Bench: Rickey Henderson (Blue Jays)(球員紀錄到2003年道奇)
Missed a game because of frostbite ... in August.
(
八月得凍瘡,盜壘王真是與眾不同
..)
Bench: Mark Smith (Orioles)
Injured his hand after sticking it in an air conditioner to "find out why it wasn't working." 
(
看看冷氣出了什麼問題結果刺傷手
)
Bench: Jose Cardenal (Cubs)
Missed a game in 1974 because he couldn't blink. 
(
沒有辦法眨眼睛
)
Bench: George Brett (Royals)
Broke his toe on a chair at his home while running from the kitchen to the TV to watch Bill Buckner hit. 
(
為了看Bill Buckner 打擊,從廚房跑到電視機前,結果腳趾撞到椅子骨折
)
Bench: Vince Coleman (Cardinals)
Missed the 1985 World Series after getting rolled up in the tarp machine.
(
tarp machine捲入受傷,而錯過85年的世界大賽
)
Starting pitcher: John Smoltz (Braves)(88年到現在都在勇士)
Once burned his chest while ironing a shirt ... which he was still wearing.
(
熨穿在身上的衣服而燙傷胸部
)
Starting pitcher: Tom Glavine (Braves)(03年轉到Mets)
Redefining the phrase "star hurler," he broke a rib in 1992 after vomiting up airplane food. 
(92
年因飛機餐嘔吐時弄斷肋骨
)
Starting pitcher: Nolan Ryan (Astros)
Missed a start after being bitten on his hand ... by a coyote.
(萊恩曾因被土狼咬傷手而錯過出賽)
Starting pitcher: Carlos Perez (Expos)
Broke his nose in a car accident ... while trying to pass the team bus.
(為了超"車"而車禍弄斷鼻子,超越"球隊巴士")
Starting pitcher: Doc Gooden (Mets)
Missed a start when Vince Coleman accidentally struck him with a golf club in the clubhouse. 
(與當時大都會的隊友Vince Coleman一同去高爾夫俱樂部,意外被他擊傷 )
Middle reliever: Steve Sparks (Brewers)
Dislocated his shoulder attempting to tear a phone book in half.
(電話簿撕到一半,肩膀脫臼)
Middle reliever: Charlie Hough (Rangers)
Once broke his pinky ... shaking hands -- pinky shaking, that is.
(握手時小指骨折)
Middle reliever: Ricky Bones (Marlins)
Went on the disabled list in 2000 after injuring himself while changing channels on the clubhouse TV.
(將俱樂部裡的電視轉換頻道時受傷)
Middle reliever: Greg Harris (Rangers)
Injured his wrist while flicking sunflower seeds in the dugout
(輕拍山坡下的向日葵種子而扭傷手腕)
Closer: Jason Isringhausen (Athletics)(02年轉到紅雀)
Broke his hand while punching a trash can just weeks after stabbing himself in the leg trying to open a package.
(為了打開包裹刺傷腿的幾週後,又因用力按垃圾桶時弄斷手)

umin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上週SportsCenterMLB新聞,有幾則特別的。

     (1)8/10
的比賽Marlins的三壘手Mike Lowell,繼去年九月十五的比賽之後,個人第二次藏球成功。這次的苦主是響尾蛇的跑者Luis Terrero。找了有關hidden-ball trick的統計資料,發現有個有趣的地方。騙人以及被騙的各以Perpetrator(加害者)VIctim(犧牲者)稱呼,而近年來以藏球方式使跑者出局兩次的球員還有,90年代巨人隊著名的強打三壘手Matt Williams,蒙特婁博覽會的二壘手Delino Deshields,勇士隊的二壘手Jeff Treadway
    
為什麼會有藏球的情形出現呢?可能是安打回傳球,被守備員留在手套中,而投手尚未回到投手丘,比賽仍是處在比賽進行中的狀況,但跑者已先行離壘了。MIke Lowell此次接獲外野的回傳球後,先與投手Todd Jones"擠眉弄眼"Jones也很配合的在投手丘附近繞來繞去,但未回到投手丘。三壘上的跑者Terrero沒有注意到,便如此"犧牲"掉了。
     (2)" 很痛!! "8/11大都會對上教士的比賽七局下,教士隊一記中右外野間的飛球,大都會右外野手Mike Cameron以及中外野手Carlos Beltran皆以飛身撲接這個球,雙方都沒有注意到彼此的距離,後來兩人臉部強烈地撞在一起。Beltran肩部與臉部受到一些傷,當時可以步行退場;但Cameron在遭受這個撞擊後倒地不起,隨即被人以擔架抬出場外後送往醫院。Cameron的情形較為嚴重,身上有多處受傷,而他也必須要進行外科手術來修補臉部的骨折,他在賽後隨即被大都會放入15-day disabled list(15天的傷兵名單)。Beltran比較起來就幸運的多,目前已回到隊上,可以和隊友們嘻笑談話,但是需要一些時間休息。Beltran左眼附近的有大約6mm長的骨頭有可能需要透過手術做些修補,如果需要動手術的話屆時也將進入15天的DL,一切要等回到紐約後,才會知道是否需要進行手術。
      (3)同樣是8/11的比賽,奧克蘭運動家九局下半的進攻,2人出局二三壘有人,雙方4比4平手,天使的closer"K-Rod"Francisco Rodriguez,面對四棒Chavez的投球,在一球外角曲球不受主審青睞後,有點不滿意主審的判決,隨後捕手的回傳球,K-Rod沒有接好滾到後面,三壘上速度蠻快的Jason Kendall(第一棒的捕手耶..在海盜隊的時候曾有跑一壘時開放性骨折?)隨即利用這個"情緒上的失誤"奔回本壘獲得致勝分。八月瘋狂的小綠帽在這場比賽後,也登上美聯西區龍頭的位置。(不過這幾天下來,天使又取得領先位置,目前領先運動家一場)。

umin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。