搬家啟示
本站已搬到 http://umin27.blogspot.tw

目前日期文章:200712 (13)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

以下介紹如何在文章中放影片,例如之前寫的文章這樣,將外站(如:YouTube)的影片嵌入文章中。(由於我沒有試過pixnet這邊的影片上傳功能,我猜有些人所放的影片外框有pixnet字樣,是先利用這項服務再將得到的code/URL放入)

嵌入這個字於英語中為"Embed",所謂的嵌入式系統(Embedded system)也與這個動作有關。學會放影片很快,但必須先了解一件重要的事情,版權

umin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

想了解到你blog留下足跡的訪客,來自哪些城市呢? map.amung.us提供了一個簡單好操作的介面,免去註冊的手續,便可讓你經由產生的widget,簡單了解哪些城市與國家的網路使用者來過你家。

umin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

Geovisite.com (http://www.geovisite.com/en/)提供了一連串相關服務,紀錄到您blog的訪客來源以及相關資訊。(以訪客ip進行紀錄)

umin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

A's大象的森林綠搬家了,歡迎至新站收看本文,與最新文章

 

當打了13個球季,平均每場16.1分並且可抓7.1個籃板的Juwan Howard重回小牛時,許多小牛迷可能會想,我們的禁區可以硬一點了,甚至打趣地說是否會出現所謂的JJ連線或者Howard連線(加上我們陣中已有的Josh Howard)。

(NBA.com)

umin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

A's大象的森林綠搬家了,歡迎至新站收看本文,與最新文章

 

The article is translated from A mound of troubles
The New York Times Magazine-- Pat Jordan

I am standing off to the side, watching Rick. He is sitting at a picnic table under the shade of a banyan tree on a sunny Florida afternoon in December. He is surrounded by little boys and girls, foster children who have come to Fort Lauderdale Stadium(註一) to watch celebrity athletes and models and singers play a softball game for their benefit. After an autograph session, Rick walks back to the baseball field for the game. He is a tall, husky youth with blond tints in his short, sandy hair. He walks in that plodding, hunched-over manner of young athletes not yet used to being gawked at. 
作者在一旁看著 Rick。現在是12月某個充滿陽光的佛羅里達午後,他坐在榕樹樹蔭下的野餐桌。他的身旁圍繞著許多來自寄養家庭的小朋友,這些小朋友來到 Fort Lauderdale Stadium 參觀一場由傑出運動員,模特兒,歌手進行的慈善壘球賽。自由拍照的時間過後,Rick走回比賽的場地。高壯的他染了一頭短金髮,卻沒有精神地蹣跚而行。

umin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

在逛別人的部落格常可以發現有 一些小貼紙(尺寸多為80X15),也可視為Sticker/button/icon的東西, 除了上面寫的字之外,它更提供一個連結的功能或是方便進行串聯。那麼要如何做出屬於你自己的blog貼紙呢? 以下介紹四個外國製作貼紙的網站。

umin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

A's大象的森林綠搬家了,歡迎至新站收看本文,與最新文章

 

The article is translated from A mound of troubles
The New York Times Magazine-- Pat Jordan

In 1998 and 1999, Rick sailed through the minors, never lasting more than a few months in one league before being promoted to the next level. His first year, he was 3-0 at Peoria before advancing to Prince William, where he finished 9-6, with 181 strikeouts in 126 innings. In 1999, he started the season at AA Arkansas, where he won six times without a loss, and was promoted to AAA Memphis, where he went 7-3. With that, the St. Louis sports media began clamoring for Rick's promotion to the Cardinals.
98與99兩年,Ankiel在小聯盟晉升地相當順利。98年在紅雀1A Peoria 投出三勝零負之後,被升到高階1A的 Prince William,126局中投出181次三振,取得九勝六負。隔年 (1999),他從2A Arkansas出發,六勝零負的完美成績又將他帶到了3A Memphis,留下七勝三負的成績,當地媒體就紛紛討論著該讓安凱爾上大聯盟了 (這兩年的 SO/BB 更是接近4:1,詳見)。

Rick Ankiel (by Rick Bowmer/AP)

umin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

A's大象的森林綠搬家了,歡迎至新站收看本文,與最新文章

 

The article is translated from A mound of troubles
The New York Times Magazine--Pat Jordan

Rick says he had a "Tom Sawyer kind of boyhood" in sleepy Fort Pierce. He went barefoot every day, swam in the ocean, dove off piers, fished for snook in the Indian River and put on shoes only to play Little League baseball. He says he wasn't a very good player in Little League. "I was always the smallest kid," he says. "I was terribly shy. Maybe it was because my dad yelled at me so much. I was afraid to mess up." 
Rick說他在寧靜的皮爾斯堡有著 "Tom Sawyer (註一)般的孩童時期",他每天都ㄊㄥˋ洽咖 (台語),不是在海中游泳,在碼頭跳水,不然就在 Indian River (註二)釣魚,只有在參加少棒聯盟 (Little League baseball,簡稱LLB,國內俗稱威廉波特少棒賽)時才會穿上鞋子。他說他在聯盟中不是很出色"我總是雄細漢ㄟ(台語)","我以前超級害羞的,也許是我的父親常對我大吼,我害怕搞砸一切"。

umin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

A's大象的森林綠搬家了,歡迎至新站收看本文,與最新文章

 


Dan Haren (AP)

根據MLB官網報導,A's完成了與響尾蛇的交易,將去年勝場數及三振都是career high, 防禦率是career low(同時也是美聯第三低)的右投Dan Haren加上2004年第31輪選進的投手Connor Robertson換來了六名潛力新秀。

umin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

A's大象的森林綠搬家了,歡迎至新站收看本文,與最新文章

 


Steve Blass在71年世界大賽獲得兩場勝投,
72年球季賽取得19勝,之後就只贏過三場比賽 (AP)

The article is translated from A mound of troubles
The New York Times Magazine--Pat Jordan

What happened to Rick Ankiel and Von McDaniel has befallen a number of major league pitchers over the years, most notably Herb Score of the Cleveland Indians in the 1950's, Steve Blass of the Pittsburgh Pirates in the 1970's and Mark Wohlers of the Atlanta Braves in the 1990's. They had a lot in common: blinding youthful talent, sudden success, thoughtful and intelligent natures. They were all nice guys, humble men, who somehow never trusted their success. It came too quickly. They didn't deserve it. What if they lost it? Indeed, Von McDaniel once said that "maybe things came too easily." 
除了降臨在 Ankiel以及 McDaniel 身上的不幸之外 (回顧一下慘狀),大聯盟歷史上也有好幾位大聯盟投手發生類似的情況,特別是50年代克里夫蘭印地安人隊的 Herb Score,70年代匹茲堡海盜隊的 Steve Blass (73,74年),90年代亞特蘭大勇士隊的 Mark Wohlers (99年) 。在他們身上可以找到一些共通點: 耀眼的資質,快速成名以及細膩且具有智慧的天性。他們同樣是謙虛和善的人,但不知為何沒有成功。事情來得太快,也非他們應得的,又為何會失去呢?  McDaniel 曾說過"也許是事情都太順利了"

umin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

A's大象的森林綠搬家了,歡迎至新站收看本文,與最新文章

 

今年九月初,聖路易紅雀的外野手 Rick Ankiel (安凱爾)展現了一連串的長打能力 (9月6日更是四之三包含HR*2 2B*1,共七分打點),當時看到 lannkyle介紹,了解到 Ankiel是位棄投從打的選手。而 Ankiel好不容易以打者身分有所表現後,卻又屋漏偏逢連夜雨地傳出因疑似服用 HGH (human growth hormone)接受調查。

, , ,

umin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

A's大象的森林綠搬家了,歡迎至新站收看本文,與最新文章

 

我相信統一企業在台南這數十年來的經營,在台南人心中有相當的認同感。基於地緣關係,很多台南人都會支持統一獅;統一跟台南球場的關係,確實在台灣職棒有著所謂主場一詞,無論是名義上的劃分以及實質上的認養與用心。記得這幾年經過台南球場時,三壘側外的球員大布幔,著實讓我驚奇了一下(以往只有明星賽或者特別的邀請賽,正門才有相關布幔,球場兩側之外好像好少會出現些什麼),在台南廣播電台的廣告中不時也可以聽到球員的聲音,為活動或商品宣傳之類的。

umin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

前幾天從新聞中看到美國冰球場上的一個活動,觀眾把從家中帶來的泰迪熊紛紛丟入場中做為捐贈,要將愛心傳送到更多小朋友的心中。簡單地只有看到些許片段,壯觀之餘更多的是溫馨的感覺。於是我就上YouTube試著找看看相關影片,一開始我很蠢的從"Teddy bear"(這範圍太大,teddy bear song都出現了),到"throw Teddy bear ",最後想說冰球場,好!關鍵字下成"teddy bear NHL",結果出現了短短幾秒的宣傳影片,不過也告訴我,答案是"teddy bear toss"

umin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()